大家都在搜

伊朗表示,投票率自1979年以来首次降至50%以下。



  阿联酋迪拜(AP)--伊朗内政部周日表示,上周议会选举的投票率为42.57%,为几十年来的最低水平。这可能表明,在美国的巨大压力下,人们普遍对伊朗的神职人员和经济状况不满。

In this photo released by an official website of the office of the Iranian supreme leader, Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei speaks during a meeting in Tehran, Iran, Sunday, Feb. 23, 2020. Officials in Iran haven't announced the full results from parliamentary elections two days ago, but on Sunday the country's supreme leader accused enemy

  由美联社提供在这张由伊朗最高领导人办公室官方网站发布的照片中,伊朗最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊(Ayatollah Ali Khamenei)在伊朗德黑兰的一次会议上发表讲话。伊朗官员尚未宣布两天前议会选举的全部结果,但周日,伊朗最高领导人指责敌人的“宣传”试图通过放大冠状病毒的威胁来诋毁民众的投票。(伊朗最高领袖办公室通过美联社)

  相比之下,2016年选举的投票率接近62%。自40年前伊斯兰革命以来,投票率一直保持在50%以上。

  选民在周五的投票中也有有限的选择,超过7,000名潜在候选人被取消资格,其中大多数是改革派和温和派。在被取消资格的人中,有90名现任伊朗议会290个席位的议员,他们曾想要竞选连任。

In this photo released by an official website of the office of the Iranian supreme leader, Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei speaks in a meeting in Tehran, Iran, Sunday, Feb. 23, 2020. Officials in Iran haven't announced the full results from parliamentary elections two days ago, but on Sunday the country's supreme leader accused enemy

  由美联社提供在这张由伊朗最高领导人办公室官方网站发布的照片中,伊朗最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊(Ayatollah Ali Khamenei)在伊朗德黑兰的一次会议上发表了讲话。伊朗官员尚未宣布两天前议会选举的全部结果,但周日,伊朗最高领导人指责敌人的“宣传”试图通过放大冠状病毒的威胁来诋毁民众的投票。(伊朗最高领袖办公室通过美联社)

  据伊朗国家电视台周日报道,伊朗强硬派在德黑兰赢得了全部30个议会席位.

  伊朗最高领导人和其他高级官员星期五敦促人们投票,以示对美国制裁的抵制。美国的制裁已使伊朗经济陷入衰退。

  选举是在源自中国的新冠状病毒的威胁下进行的。伊朗在全国投票前两天报告了其第一批病毒病例和死亡病例,许多选民在投票时戴着口罩。

A commuter looks through a water-stained window wearing a mask and gloves to help guard against the Coronavirus, on a public bus in downtown Tehran, Iran, Sunday, Feb. 23, 2020. Iran's health ministry raised Sunday the death toll from the new virus to 8 people in the country, amid concerns that clusters there, as well as in Italy and South Korea, could signal a serious new stage in its global spread. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

  由美联社提供一名上班族透过一扇沾满水渍的窗户,戴着口罩和手套,在德黑兰市中心的一辆公共汽车上帮助防范冠状病毒,伊朗,星期日,2020年2月23日。伊朗卫生部周日将这一新病毒的死亡人数提高到了该国的8人。人们担心,该国以及意大利和韩国的人群可能预示着其全球传播进入一个新的严重阶段。(美联社图片/易卜拉欣诺鲁齐)

  病毒已经杀死了八人在伊朗,包括德黑兰在内的五个城市的43人被感染。

  投票率较低被广泛认为是伊朗人如何看待政府的一个指标。一些选择不投票的选民在投票过程中表现出冷漠,并表示政府无法阻止惩罚美国对该国的制裁所产生的影响。

  内政部长阿卜杜勒扎·拉赫马尼·法兹利(Abdolreza Rahmani Fazli)表示,投票投票率最低的是首都德黑兰,只有25.4%的合格选民投票。他说,这个国家在不太理想的情况下投票,并以病毒的传播为例,但他说,“我们相信投票的数目和投票率是绝对可以接受的。”

Commuters wear masks to help guard against the Coronavirus on a public bus in downtown Tehran, Iran, Sunday, Feb. 23, 2020. On Sunday Iran's health ministry raised the death toll from the new virus to 8 people in the country, amid concerns that clusters there, as well as in Italy and South Korea, could signal a serious new stage in its global spread. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

  由美联社提供上班族戴口罩,以帮助防范在德黑兰市中心,伊朗,星期日,2020年2月23日公共汽车上的冠状病毒。周日,伊朗卫生部将这一新病毒的死亡人数提高到8人,原因是人们担心,该国以及意大利和韩国的病毒群可能预示着其全球传播进入一个新的严重阶段。(美联社图片/易卜拉欣诺鲁齐)在过去的一年里,一系列的危机困扰着伊朗,包括11月份因物价上涨而引发的广泛的反政府抗议。伊朗革命卫队1月份与美国紧张局势加剧,导致伊朗革命卫队意外击落一架客机后,也发生了抗议活动。当局最初试图掩盖坠机原因。

  哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)总统批评了由最高领袖阿里·哈梅内伊(Ali Khamenei)主持的保守派监护委员会取消这么多温和派的资格。鲁哈尼说,取消资格类似于顾客被告知他们有选择,但一家商店只提供一个品牌。尽管如此,在大选前的几天里,他还是加入了官方呼吁民众投票的行列。

Pedestrians wear masks to help guard against the Coronavirus, in downtown Tehran, Iran, Sunday, Feb. 23, 2020. On Sunday Iran's health ministry raised the death toll from the new virus to 8 people in the country, amid concerns that clusters there, as well as in Italy and South Korea, could signal a serious new stage in its global spread. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

  由美联社提供行人戴口罩,以帮助防范冠状病毒,在德黑兰市中心,伊朗,星期日,2020年2月23日。周日,伊朗卫生部将这一新病毒的死亡人数提高到8人,原因是人们担心,该国以及意大利和韩国的病毒群可能预示着其全球传播进入一个新的严重阶段。(美联社图片/易卜拉欣诺鲁齐)

  伊朗最高领导人周日指责敌人的“宣传”试图通过放大冠状病毒的威胁来劝阻人们投票。

  他在德黑兰办公室发表的讲话中说:“他们的媒体并没有忽视让人们泄气的最微小的机会,并以疾病和病毒为借口。”

  在伊朗投票前夕,特朗普政府批准了一些选举官员,其中包括一位92岁的牧师,他领导着监督候选人的监护委员会。美国国务卿迈克庞佩奥(MikePompeo)抨击这次选举是“假的”。

  在8,000多万人口中,近5,800万伊朗人有资格投票。超过2400万人投票。近一半,即48%是女性。

  国家电视台说,前德黑兰市长穆罕默德·巴希尔·卡利巴夫(Mohammad Bagher Qalibaf)在首都获得了120万张以上的选票,他是议会议长的最高竞选者。

  投票是在人们对病毒传播的担忧开始升温之际举行的。

  在伊朗以及意大利和韩国的冠状病毒群可能预示着该病毒在全球传播的一个严重的新阶段。

  从周日开始,德黑兰和10个省的学校被关闭了至少两天,以防止病毒的传播。官方已经禁止球迷参加足球比赛,关闭电影院和其他场馆,直到周五。德黑兰大学也停课并关闭了宿舍。

  口罩、消毒液和塑料手套已经变得稀缺,或者由于需求旺盛,首都许多药店的价格飙升。

  伊朗已经面临着华盛顿在外交和经济上的孤立。病毒可能会进一步孤立伊朗,一些国家现在禁止本国公民前往伊朗。

  来自伊朗的感染者在黎巴嫩和加拿大被发现。伊拉克、沙特阿拉伯和科威特实际上禁止伊朗人入境,影响了数千名宗教朝圣者和商人。土耳其周日表示,将关闭与伊朗的边境,并停止从其东部邻国起飞的所有航班。

  周日,伊朗外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫(Mohammad Javad Zarif)开玩笑说,他与来访的奥地利外长亚历山大·夏伦贝格(Alexander Scharenberg)握手,并告诉记者:“我们必须和他们握手,别担心我没有冠状病毒。”

  据官方的IRNA通讯社报道,鲁哈尼在会见奥地利外长时打趣地说,美国对伊朗的制裁“就像冠状病毒”,比现实造成的恐惧更多。他敦促欧洲抵制美国的压力。

  夏伦贝格在德黑兰访问期间,欧洲国家正在努力维持伊朗与世界大国达成的核协议。自美国退出这一具有里程碑意义的协议以来,地区紧张局势稳步升级。




上一篇:特朗普驳斥情报官员对俄罗斯人偏爱他的评价,认为这是民主党的“骗局”
下一篇:返回列表